[Későbbi] [13221-13202] [13201-13182] [13181-13162] [13161-13142] [13141-13122] [13121-13102] [13101-13082] [13081-13062] [13061-13042] [13041-13022] [13021-13002] [13001-12982] [12981-12962] [12961-12942] [12941-12922] [12921-12902] [12901-12882] [12881-12862] [12861-12842] [12841-12822] [12821-12802] [12801-12782] [12781-12762] [12761-12742] [12741-12722] [12721-12702] [12701-12682] [12681-12662] [12661-12642] [12641-12622] [12621-12602] [12601-12582] [12581-12562] [12561-12542] [12541-12522] [12521-12502] [12501-12482] [12481-12462] [12461-12442] [12441-12422] [12421-12402] [12401-12382] [12381-12362] [12361-12342] [12341-12322] [12321-12302] [12301-12282] [12281-12262] [Korábbi]
Koroko Saisaken [サイサけnの]
A fiú után ment, remélte, hogy most a fiú tudja, hogy merre kell menniük.
|
*Ezen elgondolkodik, majd bólint egyet és aranyosan elmosolyodik. Lassan lépked tovább Keith mellett, húzva őt mostmár hazafelé, bár nem tudja, az merre is van, így simán egy másik utca felé kezdi őt véletlenül húzni.*
|
Koroko Saisaken [サイサけnの]
- ajjmár hazamegyek, és rendbeteszem, jó?- mondja a fiúnak.
|
*Megfogja bátortalanuk Keith kezét és nem engedi őt továbbmenni. Nem tetszik neki Keith sérülése. Halkan morogni kezd.*
|
Koroko Saisaken [サイサけnの]
felállt, s elindult visszafelé.-Hazamegyünk - mondja a fiúnak.
|
*Akkor is tovább nyalogatja a sérülését, mivel látja, hogy Keith nem gyógyítja be a saját sérülését. Így akarja őt rávenni.*
|
Koroko Saisaken [サイサけnの]
Erre felnyög egy kicsit, s a fiúra pillantott.- Ezt ne csináld. - mondja neki.
|
*Mögé lépked és nyalogatni kezdi Keith sérülését, mert nem akarja, hogy elfertőződjön.*
|
Koroko Saisaken [サイサけnの]
Ezen csak kicsit elmosolyodott, majd a fiú vállára tette a fejét. Lehunyta a szemeit. Azon kezdett el gondolkozni, hogy hogyan tudná begyógyítani a sebét. Igazából erre nem akarta az erejét pazarolni.
|
*Mivel nem túl nagy a sérülése, hamar begyógyul. Nyom egy puszit Keith arcára, majd figyeli őt.*
|
Koroko Saisaken [サイサけnの]
A fiút visszahúzta, lefogta. - Előbb te. Én még bírom - mondja a fiúnak, s tovább gyógyította őt.
|
*A combján még mindig vérzik a seb, de elhátrál a fiútól, hogy a saját sérülését hozza inkább rendbe. Ő addig nézelődik.*
|
Koroko Saisaken [サイサけnの]
Erre felszisszent, mivel eléggé fájt neki.- Ne érj hozzá - mondja a fiúnak, s tovább gyógyította a sebeit.
|
*Megnézi Keith sérülését és megérinti a vérző hátát, mintha azt akarná kideríeni, fáj-e a fiúnak ez.*
|
Koroko Saisaken [サイサけnの]
A fiút elengedte egy kicsit, s gyógyítani kezdte őt.- Ezért utállok én ide kijönni - sóhajt fel egy kicsit.
|
*Az esésnél megütötte magát és a combja vérezni kezdett, ahogy a karja is. Hozzábújt azonnal Keithez. A fiú közben nehezen fölállt és inkább elfutott.*
|
Koroko Saisaken [サイサけnの]
Erre fájdalmasan felnyögött, majd a férfi torkába állította bele a törét. Utánna utánnuk szaladt. A hátából ömlött a vér, de most nem érdekelte őt.~ Nagyon lassú vagyok most... áhh ha, hazamegyek aludnom kell~ gondolja magában, s rohan utánnuk. Egy kisebb kergetés után, utolérte őket. Elkapta a érfit a lábánál fogva, aki így a földre esett Ayase-val együtt. Odahúzta magához a kis szőkeséget, s szorosan ölelte őt.
|
/most megyek, szia, jó éjt/
|
*A másik fiú hátbaszúrja Keithet, míg társával van elfoglalva és a vállára kapja Ayaset.* Bebuktátok... *kezd el futni a fiúval, aki nyöszörög és kapálózik.*
|
Koroko Saisaken [サイサけnの]
Én pedig nem fogom hagyni őt - morog rájuk, s az egyiket elkapja a nyakánál fogva. Erősebben megszorította.- Elmész a sajátlábadon, vagy segítsek?
|
[Későbbi] [13221-13202] [13201-13182] [13181-13162] [13161-13142] [13141-13122] [13121-13102] [13101-13082] [13081-13062] [13061-13042] [13041-13022] [13021-13002] [13001-12982] [12981-12962] [12961-12942] [12941-12922] [12921-12902] [12901-12882] [12881-12862] [12861-12842] [12841-12822] [12821-12802] [12801-12782] [12781-12762] [12761-12742] [12741-12722] [12721-12702] [12701-12682] [12681-12662] [12661-12642] [12641-12622] [12621-12602] [12601-12582] [12581-12562] [12561-12542] [12541-12522] [12521-12502] [12501-12482] [12481-12462] [12461-12442] [12441-12422] [12421-12402] [12401-12382] [12381-12362] [12361-12342] [12341-12322] [12321-12302] [12301-12282] [12281-12262] [Korábbi]
|